sexta-feira, 13 de novembro de 2015

e-mail

Por vezes vejo a secção "Bom português" na RTP, mais por preguiça de mudar de canal do que por verdadeiro interesse. Mas até tenho aprendido alguma coisa, o que é útil. Quando se referem ao acordo ortográfico sinto raiva, mas o programa acaba depressa. Mas fui surpreendido quando há dias a pergunta era: Como é correcto escrever, "email" sem hífen ou "e-mail" com hífen? Fiquei baralhado, não por não saber se devia ou não pôr o hífen (que até sabia e só serviu para confirmar), mas sim por ignorar que a palavra e-mail era portuguesa e ainda por cima em bom português. Eu, na minha ignorância, pensava que em português correcto se devia dizer "correio electrónico", que se poderia abreviar para "correio-el" e só se usava "e-mail" por simplicidade, como acontece com muitos estrangeirismos. Mas, se "e-mail" é português e do bom, fiquei foi sem saber afinal como se diz "e-mail" em inglês.

Sem comentários: