sábado, 28 de maio de 2011

Afinal havia outra versão

Numa nova versão do "Afinal havia outra", descobriu-se agora, embora eu não saiba bem quem descobriu, que há duas versões não coincidentes do Memorando de Entendimento assinado com o triunvirato (também prefiro a expressão "triunvirato", de raiz latina, a "troika", de origem russa). Verifico agora que eu próprio poderia ter descoberto as divergências comparando a versão inglesa que descarreguei através da ligação disponibilizada pelo Económico com a versão portuguesa divulgada pelo Ministério das Finanças. Nem precisava de saber inglês, bastando cotejar a tradução cedida pelo blog Aventar, num verdadeiro serviço público, com a do Ministério. As diferenças são muitas e não são meras questões de pormenor.

Ora o Ministério das Finanças teve o cuidado de avisar que "A presente versão em português corresponde a uma tradução do documento original e é da exclusiva responsabilidade do Governo português. Em caso de eventual divergência entre a versão inglesa e a portuguesa, prevalece a versão inglesa." Só não compreendo então como é possível que a versão inglesa, que prevalece, não tenha sido disponibilizada oficialmente para conhecimento dos cidadãos, nem sequer dos partidos envolvidos no entendimento. Por muito que Sócrates queira minimizar a questão, concordo com o professor Marcelo Rebelo de Sousa em que se trata de um verdadeiro escândalo.

Sem comentários: